Hủy Trả lời comment của
Hãy đăng nhập để đăng lời bình

3 Bình luận

  • Hóng gặp ông bố, chứ Ship nhỏ với ông bố rồi. emo

  • go out còn có nghĩa là hẹn hò thớt ơi, dịch thành ra ngoài chuối vkl emo

    • cái này mình cũng có biết, lỗi cũng mình viết tắt, nhưng "cậu có muốn ra ngoài với tớ không" cũng là một cách tế nhị khi muốn nói chuyện đi hẹn hò đó, hoặc ít nhất t thấy, phim truyện tình cảm là vậy emo

    • cũng tùy ngữ cảnh, chứ chap 2 đúng ra phải để hẹn hò chứ ai tỏ tình hỏi ra ngoài chắc ngáo mẹ luôn quá emo

    • không sao bác, dịch truyện lỡ rồi thì chơi thế luôn nghe nó chong sáng, có gì mai mốt kim đồng hốt về để tag 6+ cho mấy em thiếu nhi tập đọc cũng đượcemo