Hủy Trả lời comment của
Hãy đăng nhập để đăng lời bình

6 Bình luận

  • Chap 6 đọc là t thấy nghi nghi r tới chap 7 là ko còn nghi ngờ gì nữa , dịch thặc là vl
    • Khuyến cáo nên đọc từ chap 25 đổ đi nếu bạn không muốn bị khúm núm
  • Cái cháp này dịch ko thể nào đỡ được, đọc chả có cảm xúc. Chỉ có kéo thiệt nhanh để cho qua chap truyện emo

    ------

    Đọc ko hiểu NV nói cái quái gì hết. emo, ko hiểu tiếng mà người dịch mô tả cho lắm emo

    • ồ, người mới, chào mừng emo

    • Thêm cháp này nữa. Dịch ko hiểu gì hết emo

      Đôi khi làm quá cũng ko tốt nhỉ !? emo

  • mlem mlem mlem mlem emo

  • Thứ dịch bài xúc phạm người đọc, với tư cách là thằng đọc truyện chùa, thậm chí đọc cái chap này xong phải đi tìm bản tiếng Anh để đọc lại, chứ dịch như thứ vô học. Vui đâu éo thấy thấy làm cái truyện hài hước dễ thương của họ thành như cái truyện phế thải, vui cũng đ*o vui, cứ nghĩ tự chế lời vào thì hay lắm chắc. Đang đọc 6 chap dịch hay dịch có tâm bà mệ nó tới cái chap 7 đổi đứa dịch gặp cái thằng dịch cứ như thứ học chưa hết cấp 2 dịch. LOZ. 
    • Chắc chú lần đầu đọc bộ này , chứ chap 7 trước nó ung thư còn hơn bây h , thử sang trang khác đọc thì biết! Thớt làm tiếp từ chap 14 thì up lại bản trước cho chú đọc thôi... Cứ nhè mỗi cái chap 7 mà chửi là sao nhỉ ? Re-up lại hứng gạch đá khổ quá mà
    • Sr chủ thớt, đang dừng ở chap 14, và nhận ra là đã có tận 3 người dịch và 3 nhóm khác nhau rồi. Mình cũng chỉ cmt ghi rõ 1 cái chap 7 thôi, chứ không có đề cập để cả truyện chung đó. Cảm ơn thớt đã re-up lại bộ truyện này. Nhưng thực sự thì nếu có thể, hãy fix lun cái chap 7 đó dùm, vì nó chất lượng tệ hơn hẳn so với những chap truyện khác của những người dịch khác.

    • Đọc mà giật cả mình luôn

      CHAP 7 sẽ sớm được fix như mong muốn của nhiều ae nhé

    • uầyyyy, ava ông trên là của snail's house kìa công nhận bé sên cute quá đi mất mlem mlem

    • Aaayyy, snail's house makes gud shit man
  • +rep vn-đônglào:go