Sao chủ thớt ko chọn dịch tiếp ạ? Dịch từ đầu oải lắm trong khi mấy chap trước đã có người dịch rồi mà, chỉ cần sang trang khác là có thôi, dịch tiếp từ đó đi bác chứ từ đầu lâu vcl ra
nói thật này chỉ là khuyên thớt dịch tiếp theo thôi tại vì chưa thấy ai làm tiếp từ 110 trở đi nên mới khuyên bác vậy. Tóm lại theo tôi thấy thì Thớt chỉ nên tập trung dịch tiếp thôi rồi gắn thêm thông báo mấy chap trước đó có trên mấy web khác
Làm từ đầu vừa mất công mà lại còn trùng lặp, sớm hay muộn thớt cũng sẽ mau nản thôi. Với lại nhiều nhóm dịch gì? Mấy web khác toàn lấy từ cùng bản dịch đấy thôi, ko có khác biệt gì về văn phong vì tụi nó là 1 mà
thôi thì ngồi hóng coi lại từ đầu vậy
batman?
khộ
cố lên nha thớt, em thích cặp đôi bộ này vl
mỗi ngày 1 chap như này được không chủ thớt?
bo nay trc thay tren hentvn
dịch tiếp từ chap drop di thớt ơi, bộ này mấy chap đầu dịch vẫn ok mà tự làm khổ mình chi cho cực
Sao chủ thớt ko chọn dịch tiếp ạ? Dịch từ đầu oải lắm trong khi mấy chap trước đã có người dịch rồi mà, chỉ cần sang trang khác là có thôi, dịch tiếp từ đó đi bác chứ từ đầu lâu vcl ra
từ tuần này em chạy song song bác ạ, cứ 1 cũ 1 từ đoạn chap 100 đổ đi
á đù, chơi khó thế bác
lão Jin ko vẽ hen nữa tiếc vcl
Drop rồi à trans? Cứ tưởng mãi mới có người dịch lại bộ này chứ huhu
T bận sủi có 6 tháng thôi mà, giờ quay lại làm tiếp đây
bên raw nó tới đâu rồi chủ thớt?
Ch-chap 156
Thớt cho em hỏi là tại sao thớt ko làm tiếp từ chap 110 trở đi mà làm lại từ đầu vậy? Hơn 100 chap nhìn oải vcl
rồi mấy chap trước bị xóa rồi, ai chưa đọc hỏi mấy chương đầu nằm đâu thì nói sao
mấy chương đó nằm ở mấy web khác rồi, có nhiều trường hợp nhóm dịch mới tách tiêng ra với nhóm cũ và đăng tiếp mà
Chuyện của quá khứ bác ạ
Còn nếu bác muốn thì em làm song hành mấy chap đầu + chap 110 đổ đi cũng được 🐧
nói thật này chỉ là khuyên thớt dịch tiếp theo thôi tại vì chưa thấy ai làm tiếp từ 110 trở đi nên mới khuyên bác vậy. Tóm lại theo tôi thấy thì Thớt chỉ nên tập trung dịch tiếp thôi rồi gắn thêm thông báo mấy chap trước đó có trên mấy web khác
tui lại ủng hộ thớt làm từ đầu, cùng văn phong nó ổn hơn là coi nhiều team dịch
Làm từ đầu vừa mất công mà lại còn trùng lặp, sớm hay muộn thớt cũng sẽ mau nản thôi. Với lại nhiều nhóm dịch gì? Mấy web khác toàn lấy từ cùng bản dịch đấy thôi, ko có khác biệt gì về văn phong vì tụi nó là 1 mà
đọc lại vẫn thấy hài
wao dich lai từ dầu à hơi bị ngán dó
Nguyên nhân chap 4 và 5 cách nhau gần 4 tháng đó