Sư phụ nói vận mệnh không phải do trời định, vận mệnh là do tự mình nỗ lực mà thay đổi. Cho nên ta không tin vận mệnh là do trời định ~ Ta chỉ tin vào bản thân, ta là ngời mà không ai có thể kiểm soát. Chuyện cô ấy và ( các) vương gia =))
chapter 737 05/04/2022 chapter 736 05/04/2022 chapter 735 05/04/2022 chapter 734 chapter 733 chapter 732 chapter 731 chapter 730 ngoại truyện chapter 728 chapter 727 chapter 726 chapter 725 chapter 724 chapter 722 chapter 721 chapter 720 chapter 719 chapter 718 chapter 698 chapter 697 chapter 696 chapter 695 chapter 694 chapter 693 chapter 692 chapter 691 chapter 690 chapter 689 chapter 688 chapter 687 chapter 686 chapter 685 chapter 684 chapter 683 chapter 682 chapter 681 chapter 680 chapter 679 chapter 678 chapter 677 chapter 676 chapter 675 chapter 674 chapter 673 chapter 672 chapter 671 chapter 670 chapter 669 chapter 668 chapter 667 chapter 666 chapter 665 chapter 664 chapter 663 chapter 662 chapter 661 chapter 660 chapter 659 chapter 658 chapter 657 chapter 656 chapter 655 chapter 654 chapter 653 chapter 652 chapter 651 chapter 650 chapter 649 chapter 648 chapter 647 chapter 646 chapter 645 chapter 644 chapter 643 chapter 642 chapter 641 chapter 640 chapter 639 chapter 638 chapter 637 chapter 636 chapter 635 chapter 634 chapter 633 chapter 632 chapter 631 chapter 630 chapter 629 chapter 628 Chapter 627 Chapter 626 Chapter 625 Chapter 624 Chapter 623 Chapter 622 Chapter 621 Chapter 620 Chapter 619 Chapter 618 Chapter 617 Chapter 616 Chapter 615 Chapter 614 Chapter 613 Chapter 612 Chapter 611 Chapter 610 Chapter 609 Chapter 608 Chapter 607 Chapter 606 Chapter 605 Chapter 604 Chapter 603 Chapter 602 Chapter 601 Chapter 600 Chapter 599 Chapter 598 Chapter 597 Chapter 596 Chapter 595 Chapter 594 Chapter 593 Chapter 592 Chapter 591 Chapter 590 Chapter 589 Chapter 588 Chapter 587 Chapter 586 Chapter 585 Chapter 584 Chapter 583 Chapter 582 Chapter 581 Chapter 580 Chapter 579 Chapter 578 Chapter 577 Chapter 576 Chapter 575 Chapter 574 Chapter 573 Chapter 572 Chapter 571 Chapter 570 Chapter 569 Chapter 568 Chapter 567 Chapter 566 Chapter 565 Chapter 564 Chapter 563 Chapter 562 Chapter 561 Chapter 560 Chapter 559 Chapter 558 Chapter 557 Chapter 556 Chapter 555 Chapter 554 Chapter 553 Chapter 552 Chapter 551 Chapter 550 Chapter 549 Chapter 548 Chapter 547 Chapter 546 Chapter 545 Chapter 544 Chapter 543 Chapter 542 Chapter 541 Chapter 540 Chapter 539 Chapter 538 Chapter 537 Chapter 536 Chapter 535 Chapter 534 Chapter 533 Chapter 532 Chapter 531 Chapter 530 Chapter 529 Chapter 528 Chapter 527 Chapter 526 Chapter 525 Chapter 524 Chapter 523 Chapter 522 Chapter 521 Chapter 520 Chapter 519 Chapter 518 Chapter 517 Chapter 516 Chapter 515 Chapter 514 Chapter 513 Chapter 512 Chapter 511 Chapter 510 Chapter 509 Chapter 508 Chapter 507 Chapter 506 Chapter 505 Chapter 504 Chapter 503 Chapter 502 Chapter 501 Chapter 500 Chapter 499 Chapter 498 Chapter 497 Chapter 496 Chapter 495 Chapter 494 Chapter 493 Chapter 492 Chapter 491 Chapter 490 Chapter 489 Chapter 488 Chapter 487 Chapter 486 Chapter 485 Chapter 484 Chapter 483 Chapter 482 Chapter 481 Chapter 480 Chapter 479 Chapter 478 Chapter 477 Chapter 476 Chapter 475 Chapter 474 Chapter 473 Chapter 472 Chapter 471 Chapter 470 Chapter 469 Chapter 468 Chapter 467 Chapter 466 Chapter 465 Chapter 464 Chapter 463 Chapter 462 Chapter 461 Chapter 460 Chapter 459 Chapter 458 Chapter 457 Chapter 456 Chapter 455 Chapter 454 Chapter 453 Chapter 452 Chapter 451 Chapter 450 Chapter 449 Chapter 448 Chapter 447 Chapter 446 Chapter 445 Chapter 444 Chapter 443 Chapter 442 Chapter 441 Chapter 440 Chapter 439 Chapter 438 Chapter 437 Chapter 436 Chapter 435 Chapter 434 Chapter 433 Chapter 432 Chapter 431 Chapter 430 Chapter 429 Chapter 428 Chapter 427 Chapter 426 Chapter 425 Chapter 424 Chapter 423 Chapter 422 Chapter 421 Chapter 420 Chapter 419 Chapter 418 Chapter 417 Chapter 416 Chapter 415 Chapter 414 Chapter 413 Chapter 412 Chapter 411 chapter 410 chap 409 Chap 408 chap 407 chap 406 chap 405 chap 404 chap 403 chap 402 chap 401 chap 400 chap 399 chap 398 chap 397 chap 396 chap 395 chap 394 chap 393 chap 392 chap 391 chap 390 chap 389 chap 388 chap 387 chap 386 chap 385 chap 384 chap 383 chap 382 chap 381 chap 380 chap 379 chap 378 chap 377 chap 376 chap 375 chap 374 chap 373 chap 372 chap 371 chap 370 chap 369 chap 368 chap 367 chap 366 chap 365 chap 364 chap 363 chap 162 chap 361 chap 360 chap 359 chap 358 chap 357 chap 356 chap 355 chap 354 chap 353 chap 352 chap 351 chap 350 chap 349 chap 348 chap 347 chap 346 chap 345 chap 344 chap 343 chap 342 chap 341 chap 340 chap 339 chap 338 chap 337 chap 336 chap 335 chap 334 chap 333 chap 332 chap 331 chap 330 chap 329 chap 328 chap 327 chap 326 chap 325 chap 324 chap 323 chap 322 chap 321 chap 320 chap 319 chap 318 chap 317 chap 316 chap 315 chap 314 chap 313 chap 312 chap 311 chap 310 chap 309 chap 308 chap 307 chap 307 chap 306 chap 305 chap 304 chap 303 chap 302 chap 301 chap 300 chap 299 chap 298 chap 297 chap 296 chap 295 chap 294 chap 293 chap 292 chap 291 chap 290 chap 289 chap 288 chap 287 chap 286 chap 285 chap 284 chap 283 chap 282 chap 281 chap 280 chap 279 chap 277 chap 276 chap 275 chap 274 chap 273 chap 272 chap 271 chap 270 chap 269 chap 268 chap 267 chap 266 chap 265 chap 264 chap 263 chap 262 chap 261 chap 260 chap 259 chap 258 chap 257 chap 256 chap 255 chap 254 chap 253 chap 252 chap 251 chap 250 chap 249 chap 248 chap 247 chap 246 chap 246 chap 245 chap 244 chap 243 chap 242 chap 241 chap 240 chap 239 chap 238 chap 237.5 chap 237 chap 236 chap 235.5 chap 235 chap 234.5 chap 234 chap 233.5 chap 233 chap 232.5 chap 232.5 chap 232 chap 231.5 chap 231 chap 230.5 chap 230 chap 229.5 chap 229 chap 228.5 chap 228 chap 227 chap 227 chap 226.5 chap 226 chap 225.5 chap 225 chap 224.5 chap 224 chap 223.5 chap 223 chap 222.5 chap 222 chap 221.5 chap 221 chap 220 chap 219.5 chap 219 chap 218.5 chap 218 chap 218 chap 218.5 chap 218 chap 217.5 chap 217 chap 216.5 chap 216 chap 215.5 chap 215 chap 214.5 chap 214 chap 213.5 chap 213 chap 212.5 chap 212 chap 211.5 chap 211 chap 210.5 chap 210 chap 209.5 chap 209 chap 208.5 chap 208 chap 207.5 chap 207 chap 206.5 chap 206 chap 205.5 chap 205 chap 204.5 chap 204 chap 203.5 chap 203 chap 202.5 chap 202 chap 201.5 chap 201 chap 200 chap 199.5 chap 199 chap 198.5 chap 198 chap 197.5 chap 197 chap 196.5 chap 196 chap 195.5 chap 195 chap 194.5 chap 194 chap 193.5 chap 193 chap 192 chap 191.5 chap 191 chap 190.5 chap 190 chap 189.5 chap 189 chap 188.5 chap 188 chap 187.5 chap 187 chap 186.5 chap 186 chap 185 chap 184.5 chap 184 chap 183.5 chap 183 chap 182.5 chap 182 chap 181.5 chap 181 chap 180.5 chap 180 chap 179.5 chap 179 chap 178.5 chap 178 chap 177.5 chap 177.5 chap 177 chap 176.5 chap 176 chap 175.5 chap 175 chap 174.5 chap 174 chap 173.5 chap 173 chap 172.5 chap 172 chap 171.5 chap 171 chap 170.5 chap 170 chap 169.5 chap 169.5 chap 169 chap 168.5 chap 168 chap 167.5 chap 167 chap 166.5 chap 166 chap 165.5 chap 165 chap 164.5 chap 164 chap 163.5 chap 163 chap 162.5 chap 162 chap 161.5 chap 161 chap 160.5 chap 160 chap 159.5 chap 159 chap 158.5 chap 158 chap 157.5 chap 157 chap 156.5 chap 156 chap 155.5 chap 155 chap 154.5 chap 154 chap 153.5 chap 153 chap 152 chap 151.5 chap 151 chap 150.5 chap 150 chap 149.5 chap 149 ngoại truyện chap 148.5 chap 148 chap 147.5 chap 147 chap 146.5 chap 146 chap 145.5 chap 145 chap 144.5 chap 144 chap 143.5 chap 143 chap 142.5 chap 142 chap 141.5 chap 141 chap 140 chap 139.5 chap 139 chap 138.5 chap 138 chap 137 chap 136.5 chap 136 chap 135.5 chap 135 chap 134.5 chap 134 chap 133.5 chap 133 chap 132.5 chap 132 chap 131.5 chap 131 chap 130.5 chap 130 chap 129.5 chap 129 chap 128.5 chap 128 chap 127.5 chap 127 chap 126.5 chap 126 chap 125.5 chap 125 chap 124.5 chap 124 chap 123.5 chap 123 chap 122.5 chap 122 chap 121.5 chap 121 chap 120.5 chap 120 chap 119.5 chap 119 chap 118 chap 117.5 chap 117 chap 116.5 chap 116 chap 115.5 chap 115 chap 114.5 chap 114 chap 113.5 chap 113 chap 112 chap 111 chap 110 chap 109.5 chap 109 chap 108.5 chap 108 chap 107.5 chap 107 chap 106.5 chap 106 chap 105.5 chap 105 chap 104.5 chap 104 chap 103.5 chap 103 chap 102.5 chap 102 chap 101 chap 100 chap 99.5 chap 99 chap 98 chap 97 chap 96.5 chap 96 chap 95.5 chap 95 chap 94.5 chap 94 chap 93.5 chap 93 chap 92.5 chap 92 chap 91 chap 90.5 chap 90 chap 89.5 chap 89 chap 88.5 chap 88 chap 87 chap 86.5 chap 86 chap 85 chap 85 chap 84.5 chap 84 chap 83.5 chap 83 chap 82 chap 81.5 chap 81 chap 80.5 chap 80 chap 79 chap 78 chap 77.5 chap 77 chap 76.5 chap 76 chap 75.5 chap 75 chap 74 chap 73.5 chap 73 chap 72.5 chap 72 chap 71.6 chap 71.5 chap 71 chap 70.5 chap 70 chap 69.5 chap 69 chap 68.5 chap 68 chap 67.5 chap 67 chap 66 chap 65.5 chap 65 chap 64 chap 63 chap 62.5 chap 62 chap 61.5 chap 61 chap 60 chap 59 chap 58 chap 57 chap 56 chap 55 chap 54.5 chap 54 chap 53.5 chap 53 chap 52 chap 51 chap 50 chap 49 chap 48 chap 47 chap 46 chap 45 chap 44 chap 43 chap 42 chap 41 chap 40 chap 39.5 chap 39 chap 38.5 chap 38 chap 37 chap 36 chap 35 chap 34 Chap 33 chap 32 chap 31 chap 30 chap 29 chap 28 chap 27 chap 26 chap 25 chap 24.5 chap 24 chap 23.5 chap 23 chap 22 chap 21 chap 20 chap 19 chap 18 chap 17 chap 16 chap 15 Chap 14 chap 13 Chap 12 Chap 11 Chap 10 Chap 9 Chap 8 Chap 7 Chap 6 Chap 5 Chap 4 Chap 3 Chap 2 Chap 1
BT Comment Hủy Trả lời comment của Hãy đăng nhập để đăng lời bình 21 Bình luận Nguyễn Khoa Nghị 01:45 11/02/2023 sao từ 423 424 lại là tuếng trung vậy thớt? tiếng anh còn đọc dc chứ trung thì chịu r ad ơi Lelouch Vi Britannia 16:22 21/03/2021 Đã fix các chap được báo lỗi Vũ Hường 20:11 07/04/2020 hái "đài hoa sen" chứ add, thái tử phải gọi thái tử phi là "nàng đừng có chạy" chứ k phải "thiếp đừng có chạy" cute___cc 23:46 28/12/2018 chung hay Nguyễn Bình 00:20 28/12/2018 Có anime rồi Diệp Băng Nhi 20:44 28/10/2018 Nguyen Thi Ly 10:24 14/08/2018 Truyện hay, vẽ cũng đẹp nữa!!!! Shuyakj 23:46 17/08/2017 T có 1 ước ao, mỗi ngày 1 chap Shuyakj 09:04 22/07/2017 Truyện hay thì phải lâu ra Shuyakj 13:25 08/06/2017 Nhanh đi thớt ơi Rim Kamodai 22:43 22/12/2016 thằng vương gia càng nhìn càng chán . Everything gonna be daijobu 21:00 28/08/2016 Horror kiểu gì -_- Nguyen Kieu 18:15 25/08/2016 __iBuby__ 13:04 07/08/2016 main nữ bựa vãi , lại còn Harem nữa , up đều dòm nha thớt truyện hay vãi Gấu Con 21:50 18/05/2016 ôi khi nào thì mới ra chap mới đây hóng quá Jennyphan 11:08 12/05/2016 Mr Cu 16:18 10/05/2016 Đã theo dõi Nogi Sonoko 19:14 09/05/2016 dở như sh*t Nogi Sonoko 19:02 09/05/2016 Horror? Void 16:05 09/05/2016 có vẻ hay cơ mà 1 chap nó ngắn dễ sợ, up tiếp thớt ơi 1 2
hái "đài hoa sen" chứ add, thái tử phải gọi thái tử phi là "nàng đừng có chạy" chứ k phải "thiếp đừng có chạy"
Đã fix các chap được báo lỗi
hái "đài hoa sen" chứ add, thái tử phải gọi thái tử phi là "nàng đừng có chạy" chứ k phải "thiếp đừng có chạy"
chung hay
Truyện hay, vẽ cũng đẹp nữa!!!!
T có 1 ước ao, mỗi ngày 1 chap
Truyện hay thì phải lâu ra
Nhanh đi thớt ơi
thằng vương gia càng nhìn càng chán .
Horror kiểu gì -_-
main nữ bựa vãi , lại còn Harem nữa , up đều dòm nha thớt truyện hay vãi